چه چیز را در دیگران دوست داری؟ امیدهایم را
 
آخرین مطالب
 
پیوندهای روزانه
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی:جیمز موریه
جیمز موریه مأمور سیاسی دولت انگلستان در دوران سلطنت فتحعلی‌شاه است. این داستان در سال ۱۸۲۴ میلادی در لندن منتشر شده‌است. رمان شرح احوالات دلاک زادهٔ ادب آموخته‌ای است از اهالی اصفهان که در جوانی به خدمت یک تاجر ترک درآمده و پس از ماجراهایی طولانی به دربار قاجار راه می‌یابد و گزارشی از فساد اداری این دوره به دست می‌دهد. موریه چهار سال بعد کتاب دیگری ذیل عنوان حاجی بابا در لندن را منتشر ساخت که در واقع جلد دوم این مجموعه‌است. این کتاب را میرزا حبیب اصفهانی به فارسی برگردانده‌است. ترجمهٔ وی غالباً از بهترین نمونه‌های ترجمهٔ فارسی شمرده می‌شود. گرچه کاری که او کرده در واقع ترجمه‌ای بسیار آزاد است؛ به طوری که در بعضی جاها از سرودن شعر در خلق بعضی صحنه‌ها استفاده شده و بعضی می‌گویند اصولاً سمت و سو و محتوای داستان را عوض کرده‌است.

پ ن: سرگذشت حاجی بابا دو کتاب است(سرگذشت حاجی بابای اصفهانی و حاجی بابا در انگلستان). موریه هم جالب نوشته هم همراه با سوگیری و طرفداری از فرهنگ و سنن غربی ها است؛ اما خالی از حقیقت هم نیست. متأسفانه برخی از عادات و خرافات کتاب هنوز هم در بین ایرانیان زنده است و شناختش جالب است.

بررسی و نقد کتاب...




مرتبط با: کتاب ,
فیلیپ راث نویسنده شهیر آمریکایی درگذشت
فیلیپ راث رمان‌نویس تاثیرگذار آمریکایی روز سه‌شنبه در منهتن نیویورک درگذشت. او 85 ساله بود. راث نویسنده‌ای پرکار و خالق ده‌ها رمان از جمله "شکایت پورتنوی"، " پاستورال آمریکایی" و "خداحافظ کلمبوس" بود. او به مضامینی چون هویت یهودی، رویای آمریکایی و اضطراب مردانه علاقه داشت.
او نخستین نویسنده زنده آمریکایی بود که مجموعه آثارش از سوی کتابخانه آمریکا منتشر شد. راث در 2012 اعلام بازنشستگی کرد، اما همچنان ارتباط خود با رسانه‌ها را حفظ کرد."رئیس جمهور ما" به ترجمه افشین رضاپور، "زنگار بشر"، شوهر کمونیست من" و "خشم" به ترجمه فریدون مجلسی و "یکی مثل همه" به ترجمه پیمان خاکسار، "ننگ بشری" به ترجمه زهرا طراوتی، "زوکرمن رهیده از بند"، "حقارت" و "نویسنده پشت پرده" به ترجمه سهیل سمی، "ارباب انتقام" به ترجمه پدرام لعل بخش و "پاستورال آمریکایی" به ترجمه مرضیه خسروی از آثار او در زبان فارسی است.

* گفتگوی فریدون مجلسی درباره راث...


مرتبط با: کتاب ,
جامعه، فرهنگ و سیاست در دوره رضاشاهی



«جامعه، فرهنگ و سیاست درمقالات و اشعار سه شاعر انقلابی (ایرج میرزا ـ فرخی یزدی ـ میرزاده عشقی)» پژوهشی به قلم داود علی‌بابایی است. هر سه شاعر یاد شده در زمان استبداد رضاخانی می‌زیستند و هر سه در انتقاد از اوضاع زمانه و جانب‌داری از اندیشه‌های آزادی‌خواهانه چه با اشعار طنز، اجتماعی و حتی هجو و چه مقالات تند انتقادی فروگذار نکردند. نویسنده در این کتاب پس از شرح کوتاهی درباره زندگی این سه شاعر، به فعالیت‌های سیاسی، اجتماعی و ادبی آنها پرداخته و چگونگی برخورد آنها با شرایط زمانه و برخورد زمانه با خواسته‌های آنان را روایت کرده‌است. دو نفر از آنها(فرخی و عشقی) به وسیله تأمینات مخوف رضاشاهی به قتل رسیدند.
این سه کتاب را که با فاصله کم خواندم به یک دوره تاریخی پرداخته و اوضاع سیاسی، اجتماعی و فرهنگی دوره استبداد رضا شاهی را تا حد زیادی روشن می کند. شاید از سودمندی های این کتاب ها ریشه یابی بسیاری از رفتارهای امروزین ما باشد و ...


مرتبط با: کتاب ,
در کشور شوراها: محمدعلی اسلامی نُدوشن

دکتر محمد علی اسلامی ندوشن زاده 1304 ندوشن (یزد) است. ایشان دکترای خود را در رشته حقوق بین الملل از دانشکدهٔ حقوق دانشگاه سوربن پاریس دریافت کرده و در سال ۱۳۴۸ به دعوت پروفسور فضل الله رضا (رئیس وقت دانشگاه تهران) بر اساس تألیفاتی که در زمینهٔ ادبیات منتشر ساخته بود عضو هیأت علمی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران شد. دکتر اسلامی ندوشن از ۲۸ مهر تا ۲۷ آبان ۱۳۵۲ به دعوت “آکادمی علوم شوروی” به شهرهای مسکو، لنین گراد، دوشنبه، تاشکند، بخارا و سمرقند در اتحاد جماهیر شوروی سفر کردند و کتاب “در کشور شوراها” سفرنامهٔ ایشان در این سفر است. در این سفرنامه، دکتر اسلامی ندوشن با نگاهی نقّاد ساختار فرهنگی و سیاسی اتحاد جماهیر شوروی را مورد بررسی قرار می دهد.

در صفحه ۱۶۹ کتاب “در کشور شوراها” چنین می خوانیم:
جشن ۷ نوامبر اتحاد جماهیر شوروی کمابیش معادل ۱۴ ژوئیه فرانسه است که روز فتح باستیل در انقلاب کبیر بوده است. فرانسوی ها این جشن را تبدیل به شادی و رقص و پایکوبی در خیابان ها و شرابخواری و عیش کرده اند که سایهٔ پریده رنگی از جشن های دیونیزوسی یونان و روم باستان دارد… اما در لنین گراد شبیه به چنین وضعی را نمی توان دید… یک علّتش گمان می کنم تبلیغات شدید دولتی است که دربارهٔ این روز می شود و این خود نوعی عکس العمل نامساعد ایجاد می کند که منجر به بی تفاوتی می گردد. برنامه های رسمی ، مجالی برای ابتکار عمل اشخاص باقی نمی گذارند. وقتی قرار باشد دولت از جانب مردم همه کار بکند، حتی شادی و ابراز احساسات، کار به جایی می کشد که مردم در همه چیز نمایندگی را به دولت واگذارند و خود کنار بنشینند.”

پ ن: تاریخ اولین نشر این کتاب 1354 است که اتفاقی در کتابخانه شماره دو پیداش کردم. سفرنامه و خودزندگی نامه از علایقم است. نثر و قلم درستی دارد استاد با توصیف های دقیق و لحنی صادقانه.


مرتبط با: کتاب ,
یک پرونده کهنه: رضا جولایی
یک پرونده کهنه رمانی است از رضا جولایی که در نشر آموت منتشر شده است. جولایی در این رمان نیز مانند رمان «سوء قصد به ذات همایونی» که چندی پیش نشر چشمه آن را تجدیدچاپ کرد، یک ترور سیاسی را دستمایه رمان خود قرار داده. منتها این‌بار نه ترور یک شاه مستبد قاجار که ترور محمد مسعود، روزنامه‌نگار آزادی‌خواه و مدیر روزنامه مرد امروز، موضوع داستان جولایی است. زمینه وقایع رمان تهران سال ١٣٢٦ است. یعنی همان سالی که محمد مسعود در آن به قتل رسید. رمان با جلسه مخفیانه چندنفر از اعضای حزب توده آغاز می‌شود. جلسه‌ای که در آن توطئه ترور محمد مسعود چیده می‌شود. رمان به‌صورت سوم‌شخص محدود به ذهن شخصیت‌های داستان روایت می‌شود و راوی در هر فصل یکی از شخصیت‌ها را دنبال می‌کند و به گذشته و اکنون و ذهنیات این شخصیت‌ها نقب می‌زند. این رمان از ٢٨ فصل تشکیل شده. آن‌چه در ادامه می‌آید قسمتی است از رمان با عنوان «خیابانهای تاریک شبی برفی/ یحیا مستوفی». شخصیتی که در این فصل موضوع روایت راوی است کارآگاه یحیا، همان کارآگاه درست‌کار داستان، است:
«یقه‌ پالتویش را بالا کشید. صدای نشستن برف روی زمین و شاخه‌های درختان را می‌شنید. آسمان شبانگاه رنگ غریبی داشت. خاکستری چرک و خونین. حالا برف تندتر شده بود. باد تکه‌های یخ‌زده برف را به چشمها و صورتش می‌زد. دستمالی از جیبش درآورد و بینی و لبهایش را پاک کرد. باز هم از خود پرسید چه باید کرد؟ بهتر نبود آن پیشنهاد را رد می‌کرد. نتوانسته بود خود را راضی کند. خبر داشت که چگونه این پرونده به بیراهه رفته و برای خود دلایلی داشت که این پرونده در دست یک مشت مامور تریاکی و رشوه‌بگیر به جایی نخواهد رسید و آنهایی هم که احساس وظیفه و مسئولیت می‌کردند ناچار به استعفا شده بودند. نمونه‌های فراوانی از این پرونده‌ها را در طی سالیان خدمت دیده بود که بنابر دستور یا توصیه دربار یا فلان وزیر و وکیل چه شکل غریبی به خود گرفته بود. تازه قبول مسئولیت آن هم حالا، در این دوران بازنشستگی، سنگین بود برایش، می‌دانست با چه موانعی روبرو خواهد شد».
پ ن: موضوع جالبی را برگزیده، اما پرداختش همراه با پختگی و ظرافت "سوء قصد به ذات همایونی" نیست؛ پر از فحش و حدیث نفس های نخ نما. خوب هم صحافی نکرده ناشر. با این حال به خواندنش می ارزد.


مرتبط با: کتاب ,
رؤیای سِلت: ماریو بارگاس یوسا

"رؤیای سلت" تازه‌ترین رمان ماریو بارگاس یوساست که این روزها در همه‌ی رسانه‌های فرهنگی و معتبر جهان غرب از آن یاد می‌کنند. پیش از آن‌که یوسا نوبل ادبی سال 2010 را از آن خود کند، چهار سال روی این رمان کار کرد. "رؤیای سلت" از حال و هوای نخستین آثار یوسا برخوردار است و به‌این جهت در گستره‌کارنامه‌ این نویسنده نوعی بازگشت به ریشه‌ها به‌شمار می‌آید.
در "رؤیای سلت" یوسا مجدداً به محوری‌ترین و مهم‌ترین مضامین دوره‌ نخست آفرینش ادبی‌اش روی می‌آورد. در "خانه‌ سبز" یوسا سیاه‌کاری‌های استعمارگرایان و قتل و غارت سرخپوستان جنگل‌های آمازون را آشکار می‌کند. در "سور بز" (به ترجمه‌ عبدالله کوثری) مشکلات آمریکای لاتین را در مرکز توجه قرار می‌دهد، آن هم بر اساس این اعتقاد که سرمنشأ همه داستان‌ها، اختراع مخترعان است. در "رؤیای سلت" اما او موفق می‌شود افق فکری جهان رمان‌هایش را گسترش دهد. این گستردگی در جغرافیای رمان هم اتفاق می‌افتد به این شکل که قهرمان داستان در عرصه سه قاره، یعنی در بیش از نیمی از جهان و در قلب سیاست جهانی حضور دارد.

پ ن: بالاخره بعد از رمان دل تاریکی جوزف کنراد رمانی دیگر با موضوع استعمار و استعمارگری را خواندم. مثل همیشه یوسا با قدرت نوشته است.


مرتبط با: کتاب ,
پیشنهاد نوروزی کتاب

1- هرتزوگ، سال بلو، فرشته داوران(رمان)
2- مرگ در آند، ماریو بارگاس یوسا، عبداله کوثری(رمان)
3- نقب زدن به آمریکا، آن تایلر، گلی امامی(رمان)
4- دوبلینی ها، جیمز جویس، محمدعلی صفریان و...(مجموعه داستان)
5- رؤیای مادرم، آلیس مونرو، ترانه علیدوستی(مجموعه داستان)
6- مدرسه قدیم، توبیاس وولف، منیر شاخساری(رمان-خاطره)
7- اجاق سرد آنجلا، فرانک مک کورت، گلی امامی (زندگینامه)
8- چخوف در زندگی من، لیدیا آویلف، فاطمه مولازاده (زندگینامه)
9- گرسنگی، کنوت هامسون، احمد گلشیری(رمان)
10- همین امشب برگردیم، پیمان اسماعیلی(مجموعه داستان)
11- صادق هدایت در تار عنکبوت، م. فرزانه(زندگینامه)
12- نگران نباش ...، سیدعلی صالحی(مجموعه شعر)
13-شب قلعه مردان است، عطا نهایی، مستوره درخشی(رمان کردی ترجمه)
14- یکرنگی، شاپور بختیار، مهشید امیرشاهی(زندگینامه)
15-هِدا گابلر، هنریک ایبسن، مینو مشیری(نمایش نامه)
16- اتوبوسی به نام هوس، تنسی ویلیامز، ایرج نورایی(نمایش نامه)


مرتبط با: کتاب ,
آشنایی با صادق هدایت: م. فرزانه

م.ف. فرزانه (متولد 1308، تجریش) از نوجوانی با مطبوعات همکاری می کرد. به معرفی دکتر سیدصادق گوهرین در جوانی با صادق هدایت آشنا شد و تا پایان عمر هدایت دوست او بود. سال اول حقوق را در تهران، روانشناسی و مردمشناسی را در سوربن گذراند و تحصیل حقوق را تا دکترای حقوق بین الملل در پاریس و تولوز ادامه داد. سپس با بورس دولت فرانسه فارغ التحصیل انستیتوی عالی سینمایی پاریس شد و از آن پس فیلم هایی مستند، بیشتر درباره ی هنر ایران، ساخت. مدتی به ایران آمد، نخستین آموزشگاه فنی سینمایی را تاسیس کرد و از اولین پایه گذاران تلویزیون ملی ایران شد. لیکن محیط کاری به قدری برایش ناگوار آمد که از شغل سینمایی دست کشید و به عنوان رئیس بانک صادرات به پاریس بازگشت. آثار فرزانه عبارت است از: دو کتاب درباره ی هدایت ( آشنایی با صادق هدایت نشر مرکز، 1373، صادق هدایت در تار عنکبوت نشر مرکز، 1383)؛ رمان اتوبیوگرافیک عنکبوت گویا ، رمان های چاردرد ، خانه ، دندان ها ، راست و دروغ، نشر باران، زبان سرخ، نشر باران سوئد 2008 ، وبنبست؛ ترجمه هایی از گوگول، فروید، اشتفان زوایگ، رنه گروسه، هورتیک، چخوف، موپاسان و ژان پل سارتر ... فیلم های مستند او نیز عبارتند از: مینیاتورهای ایرانی ، کورش کبیر ، وقایع ایرانی ، زن و حیوان یا هفت هزار سال هنر در ایران ، زنهای پاریسی و جزیره خارک.

پ ن: سال های پیش این کتاب بسیار مفید را خواندم و چند باری بازخوانی کردم. الان آن را ندارم اما دوست دارم هر چند سال یکبار آن را بازخوانی کنم. این کتاب و کتاب" نامه های هدایت " جمع آوری محمد بهارلو به اتفاق کتاب "یکرنگی" دکتر شاپور بختیار را دوست دارم بارها و بارها بازخوانی کنم. طرفه این که پس از سال ها سرانجام عکس واضح و رنگی ای از مصطفی فرزانه پیدا کردم.


مرتبط با: کتاب ,
رؤیا و کابوس (شعر پویای معاصر عرب)

 کتاب با مقدمه‌ ای مفصل از دکتر عبدالحسین فرزاد درباره گذشته تاریخ و ادب عرب آغاز می‌ شود. آن گاه هشت شاعر معاصر عرب زبان معرفی شده که به اختصار شامل زندگی، احوال و مختصات شعری شاعر است ;سپس منتخبی از اشعار هر یک (ترجمه فارسی اشعار) فراهم آمده است. این شاعران عبارتند از: بدرشاکر السیاب (تولد ۱۹۲۶ :ـ عراق) نزار قبانی ( ۱۹۲۳ـ سوریه) محمود درویش ( ۱۹۴۲ـ فلسطین) آدونیس ( ۱۹۳۰ـ لبنان) عبدالوهاب البیاتی ( ۱۹۲۶ـ عراق) بلند الحیدری ( ۱۹۲۶ـ عراق) غاده السّمان ( ۱۹۴۲ـ سوریه) و سمیح القاسم ( ۱۹۳۶ـ فلسطین).


مرتبط با: کتاب ,
«مرگ در آند» شاهکاری دیگر از یوسا
* ماریو بارگاس یوسا در رمان تاریک و در عین حال امیدبخش«مرگ در آند»، ترس های کهنه و نو را در هم آمیخته و مستقیم ترین بررسی و کنکاش خود از مشکلات سیاسی پیچیده ی کشورش پرو را به مخاطبین پرشمار و بین المللی اش ارائه می کند.
*در مکانی دوردست واقع در کوه های آند، دو مأمور امنیتی به نام های لیتوما و کارنیو به تحقیق درباره ی ناپدید شدن سه مرد می پردازند که دوتای آن ها، کارگران پروژه ی ساخت جاده بوده اند؛ پروژه ای که به خاطر بی ثباتی فزاینده ی سیاسی در منطقه، احتمالا هیچ وقت به پایان نخواهد رسید. چریک های تحت فرمان سندرو لومینوسو به چندین شهر و محله ی مجاور یورش برده اند؛ نیروهایی خشن که در بخش ابتدایی کتاب، دو گردشگر ناشی فرانسوی را که در حال عبور از این منطقه ی خطرناک هستند، با پرتاب سنگ به کام مرگ می کشانند. فعالیت های سندرو لومینوسو و اقرار کارنیو به جنایات نیروی امنیتی ،اتمسفری آکنده از تهدید و خطر ایجاد کرده است که در بخشی دیگر با عدم توانایی این مأمورین امنیتی در تعامل و برقراری ارتباط با شبه نظامیانی کج خلق و متخاصم، به خوبی به تصویر کشیده شده است. این مردم کوه نشین با لیتوما طوری رفتار می کنند که انگار از مریخ آمده است. درواقع، کشور سرمایه دار و ساحلی پرو می تواند برای سرخ پوست های فقیر کوه سیرا، مریخ به نظر برسد؛ مردمی که چاپلوسی های دو مأمور محلی اسرارآمیز را بیشتر از شعار های مارکسیستی نیروهای چریک پذیرا هستند. بارگاس یوسا در رمان مرگ در آند، ماهیت همیشگی و غیرقابل شناسایی خشونت در آمریکای لاتین را به شکلی بسیار غیرمستقیم  و هنرمندانه به مخاطب عرضه می کند. داستان سرایی استوار این نویسنده و ساختار پیچیده و جذاب کتاب[آمیزش گذشته و حال در روایت شخصیت های متفاوت] حسی از رضایت عمیق و واقعی در خواننده ی این اثر ایجاد می کند
.
*محمدعلی فائزی
پ ن: شاهکار است. یوسا به معنای واقعی کلمه هنرمند کم نظیری است.
(تحلیل رمان)


مرتبط با: کتاب ,
تبارشناسی اخلاق: فردریش نیچه
* تبارشناسی اخلاق از سه مقاله تشکیل می شود، که نیچه، در آنک انسان می گوید، بیانگر «سه بررسی مقدماتی تعیین کننده ی یک روانشناس برای ارزیابی دوباره همه ارزش ها» است. او می خواهد ما را متقاعد کند که هیچ اخلاق واحد و جهانشمولی که برای همه نوع انسان ها اعتبار داشته باشد، وجود ندارد. هدف تبارشناسی اخلاق این است که، با عریان کردن خواست قدرتی که در پس طرح ارزش های اخلاقی نهفته است، و با ردیابی خاستگاه و تبار ارزش ها، زیر پای ادعاهای جهان گرایانه و انسان باورانه ها ی ارزش های اخلاقی را خالی کند.
* پژوهش نخست به ردیابی زایش مسیحیت از دل «روحیه بیزاری» می پردازد.
* پژوهش دوم نوعی «روانشناسی وجدان» به دست می دهد، که در آن منظور از «وجدان» نه ندای خدا در انسان بل غریزه ی بیرحمی است که پس از سرکوب شدن درونی شده است.
* پژوهش سوم و آخر به معنی آرمان های زاهدانه می پردازد، و به ویژه این نکته را بررسی می کند که چگونه آرمان «کشیش» قدرت بزرگ خود را بر بشریت به دست می آورد.



مرتبط با: کتاب ,
زیر ستاره پاییزی: کِنوت هامسون
کنوت هامسون نروژی، برنده نوبل ادبیات 1920، این اثر را در سال ۱۹۰۶ به چاپ رساند. تا آن زمان چند اثر درخشان آفریده بود و خود درآستانه ی دورانی قرار گرفته بود که زندگی شخصی اش می‌خواست رنگی دیگر به خود بگیرد و ازدواجی سعادت بار به کوچ نشینی‌ها  به عبارت دیگر پرسه زدن‌های همراه با ترنم  مرد ولگرد پایان دهد. نکتۀ مهم در کتاب “زیر ستاره پاییزی” این است که قهرمان اثر با نام واقعی نویسنده اثر که کنوت پدرسن است روی می‌نماید. او که گذشته اش در سایه ای از ابهام قرار دارد و گویی مه آن را در خود پنهان کرده، بنا بر قراین در دیار شخصیتی کم و بیش سرشناس است ولی دلزدگی از محیط شهری به طبیعت روستایی می‌کشاندش و او که لباس مبدل کارگران به تن کرده است بسته به تصادف به هر ملک و مزرعه روی می آورد و چند صباحی در آن به کار می‌پردازد. و در همین محیط‌ها کسانی از قشرهای متفاوت را به مثابه الگوهایی که برایش جالب هستند برمی‌گزیند.

پ ن1: از خوانش این رمان کوتاه فوق العاده لذت بردم. حیف ادامه اش«ترنم مرد ولگرد» از چاپ بیرون نیامده است.شاهکار هامسون را رمان « گرسنگی» می دانند که آن را نخوانده ام. چون از ترجمه و گرافیک کتاب خوشم نیامده بود.
پ  ن2: جالب است سیارکی را به افتخار او «هامسون5838» نام گذاری کرده اند. هر چند از هواخواهان هیتلر و گوبلز محسوب می شد!
پ ن3: رمان «گرسنه» را گیر آورده ام. بعد از «مرگ در آند» یوسا می خوانمش. بعد هم «هرتزوگ» سال بلو.


مرتبط با: کتاب ,
اجاق سرد آنجلا /فرانک مک کورت

فرانک مک کورت معلمی ساکن آمریکا اما اصالتا ایرلندی است که در این کتاب شرح کودکی و نوجوانی خود را در ایرلند نوشته است. کتاب فوق العاده است وقتی شروع کنید اصلا نمی تونید زمین بذاریدش همه چیز آرام و روان و در عین تلخی به صورتی بسیار شیرین پیش می ره . فوق العاده کتاب را دوست داشتم و شدیدا پیشنهاد می کنم بخونیدش. این کتاب با فروش بیش از ده میلیون نسخه، یکی از کتابهای پرخواننده قرن شناخته شده است.
پ ن : دیشب تا 5 صبح سرگرم خواندنش بودم. موافقم فوق العاده س.


مرتبط با: کتاب ,
دختری از پرو
رمان «دختری از پرو» نوشته‌ی «ماریو بارگاس یوسا» را «خجسته کیهان» به فارسی برگردانده است. دختری از پرو یک عاشقانه تاریخی از ماریو بارگاس یوسا برنده‌ی جایزه نوبل ادبیات است که به لحاظ پرداخت داستان، شخصیت‌پردازی و نیز ترسیم دوران سیاسی پرافت و خیز اروپا و امریکای لاتین در نیمه دوم قرن 20 در اوج قله داستان‌نویسی قراردارد. در توضیح پشت جلد آمده است: «ریکاردو نخستین بار در ابتدای نوجوانی در دهه‌ی 1950 در یکی از بهترین محلات لیما با دختری آشنا می‌شود که او را شیلیایی کوچک می‌نامند، آشنایی‌ای که بر سراسر زندگی او سایه می‌افکند. در آن دوران شادی و بی خیالی، آن دو نیز مانند سایر نوجوانان آن زمان از شنیدن موسیقی لذت می‌بردند و جز غم عشق نگرانی دیگری نداشتند. اما آن روزها نمی‌شد پیش بینی کرد که همان دختر، چند سال بعد در کوبای فیدل کاسترو به یک چریک مبارز تبدیل می‌شود و سپس در پاریس در دوران شاد پس از جنگ، به همسری یک سیاستمدار فرانسوی در می‌آید. و ریکاردو از سالی به سال دیگر و از یک کشور به کشوری دیگر با اشتیاقی پایان‌ناپذیر دختر آتش‌پاره را جست‌وجو می‌کند.» کتاب حاضر را انتشارات «کتاب پارسه» منتشر کرده است.


مرتبط با: کتاب ,
دهقان فداکار

«غروب یکی از روزهای سرد پاییز (سال ۴۰) خورشید در پشت کوه های پربرف یکی از روستاهای آذربایجان فرو رفته بود. کار روزانه ی دهقان‌ها پایان یافته بود. ریزعلی هم دست از کار کشیده بود و به ده خود باز می گشت. در آن شب سرد و تاریک، نور لرزان فانوس کوچکی راه او را روشن می کرد. دهی که ریزعلی در آن زندگی می کرد نزدیک راه آهن بود. ریزعلی هر شب از کنار راه آهن می گذشت تا به خانه اش برسد. آن شب، ناگهان صدای غرش ترسناکی از کوه برخاست. سنگ های بسیاری از کوه فرو ریخت و راه آهن را مسدود کرد. ریزعلی می دانست که، تا چند دقیقه دیگر، قطار مسافربری به آن جا خواهد رسید. با خود اندیشید که اگر قطار با توده های سنگ برخورد کند واژگون خواهد شد. از این اندیشه سخت مضطرب شد. نمی دانست در آن بیابان دور افتاده چگونه راننده ی قطار را از خطر آگاه کند. در همین حال، صدای سوت قطار از پشت کوه شنیده شد که نزدیک شدن آن را خبر داد.

ریزعلی روزهایی را که به تماشای قطار می رفت به یاد آورد. صورت خندان مسافران را به یاد آورد که از درون قطار برای او دست تکان می دادند. از اندیشه ی حادثه ی خطرناکی که در پیش بود قلبش سخت به تپش افتاد. در جست و جوی چاره ای بود تا بتواند جان مسافران را نجات بدهد. ناگهان، چاره ای به خاطرش رسید. با وجود سوز و سرمای شدید، به سرعت لباسهای خود را از تن درآورد و بر چوبدست خود بست. نفت فانوس را بر لباسها ریخت و آن را آتش زد. ریزعلی در حالی که مشعل را بالا نگاه داشته بود، به طرف قطار شروع به دویدن کرد. راننده قطار از دیدن آتش دانست که خطری در پیش است. ترمز را کشید. قطار پس از تکانهای شدید، از حرکت باز ایستاد. راننده و مسافران سراسیمه از قطار بیرون ریختند. از دیدن ریزش کوه و مشعل ریزعلی، که با بدن برهنه در آنجا ایستاده بود، دانستند که فداکاری این مرد آنها را از چه خطر بزرگی نجات داده است.»



مرتبط با: کتاب ,

تعداد کل صفحات: 7